本文へスキップ

熟語・構文

→A/ОU・VW~

英熟語・構文

A

  • I became very sleepy after a bit of reading.

少し読書をすると、私はとても眠くなった。

  • They spend a great deal of money on leisure.

彼らは、レジャーに非常に多額の金を使う。(非常にたくさんの)

  • Tom was absent from school yesterday,because of illness.

トムは昨日、病気で学校を欠席した

  • My father was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.

私の父は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。

  • The teacher accused Tom of being noisy in class.

先生は、トム授業中うるさいと言って非難した

  • The news added to their joy.

その知らせで、彼らの喜びは増した

  • He is addicted to work.

彼は仕事中毒になっている

  • My son quickly adjusted to life in his new school.

息子は、新しい学校での生活すぐに慣れた

  • You should not adhere to the outdate matter.

あなたは、古びたことがらにしがみつくべきではない。(~に執着する)

  • After all he failed.

結局、彼は失敗した。

  • I agree to your plan.

あなたの意見に同意します

  • I quite agree with you.

あなたの意見に大賛成です。([人と]意見が一致する)

  • All at once the train stopped.

突然、列車が止まった。

  • All but you are wrong.

以外は、みな間違っている。

  • The meeting was all but over when I arrived there.

私が到着したとき、会議はほとんど終わっていた。

  • She came all the way from Hiroshima to see me.

彼女は、広島からはるばる私に会いに来た。

  • He is anything but a musician.

彼が音楽家だなんてとんでもない

  • It appears to be raining heavily.

雨がはげしく降っているようです

  • On this narrow road accidents are apt to occur.

この狭い道路では、事故が起こりやすい。(~する傾向がある)

  • She is a strong swimmer,and as a matter of course she won the first prize.

彼女は泳ぎがとてもうまく、当然のことながら優勝した。

  • As a rule,he goes to bed at ten.

ふつうは、彼は10時に寝る。

  • Tokyo is as large as any city in Japan.

東京は、日本のどの都市に劣らず大きい。

  • He is as idle as ever.

彼は、あいかわらずぶらぶらしている。

  • As far as I know,he never tells a lie.

私が知る限り、彼は決してうそはつかない。

  • As for me,I have nothing to complain of.

に関しては、何も不平はない。

  • The food was not bad,as hotel food goes.

食べ物は、ホテルの食事としては悪くはなかった。

  • The job is as good as finished.

その仕事は、終わったも同然だ

  • He speaks as if he had seen it.

彼は、まるでそれを見てきたかのように話す。

  • As is often the case with him,Tom was late for the meeting this morning.

よくあることだが、トムは今朝の会議に遅れた。

  • As regards the plan,it's none of your business.

その計画に関しては、君の知ったことではない。

  • I haven't been told as to when the president is coming.

私は、社長がいつ来られるのかは聞いていません。(~については、~に関しては)

  • I don't think being poor is anything to be ashamed of.

私は、貧乏が恥ずかしいことだとは思いません。

  • May I ask a favor of you?

あなたにお願いがあるのですが。

  • He had a terrible accident,but,at any rate,he wasn't killed.

彼はひどい事故にあった、しかし、とにかく、彼は死ななかった。(いずれにしても)

  • I feel most at ease when I'm near the sea.

私は、海のそばにいるときがいちばん安らぐ

  • Please make yourself at home.

どうぞ、おくつろぎください。

  • He goes to the library at least once a week.

彼は、少なくとも週に1回は図書館に行く。

  • I can pay fifty dollars at most.

私は、せいぜい50ドルしか払えない。(多くても)

  • The king could control his men at will.

王様は、家来たちを意のままに支配することができた。

  • This computer is at your disposal.

このコンピュータを自由にお使いください。

  • Please attach a label to each piece of luggage.

それぞれの荷物荷札をつけてください。

  • He was not aware of his danger.

彼は、自分の危険に気づかなかった

【PR】

↑ ページの先頭へ

B

  • You will be bound to win.

あなたは、きっと勝ちます

  • Be sure to call me later.

あとで必ず電話してね

  • I'm looking forward to seeing you again before long.

まもなくお会いできるのを楽しみにしています。

  • The train arrived ten minutes behind time.

列車は、定刻より10分遅れて到着した。

  • I belong to the tennis club at my high school.

私は高校ではテニス部に所属しています

  • I bid her to call me back later.

私は、彼女にあとで電話をかけなおすように命じた

  • Where did your car break down

あなたの車は、どこで故障しましたか?

  • They tried to break up the old ship.

彼らは、その古い船を解体しようとした。(~をばらばらにする)

  • Mr.Tanaka broke out into a rage.

田中さんは、突然激しく怒り出した

  • It was around nine last night when the meeting broke up.

会が散会したのは、昨夜9時ごろだった。

  • She brought up the two children all by herself.

彼女は、1人で2人の子供を育てた

  • She burst into tears.

彼女は、突然泣き出した。(突然~しだす)

  • He burst out laughing.

彼は、突然笑い出した。(突然~しだす)

  • But for the safety‐belt he would not be alive.

安全ベルトがなかったら、彼は生きていなかっただろう。

  • Some of the past discoveries were made by accident.

過去の発見の中には、偶然になされたものもある。

  • Come tomorrow by all means.

明日は必ず来てください。

  • By and by the sun began to shine.

やがて、太陽が輝き始めた。

  • I'm afraid I took your umbrella by mistake.

間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思う。

  • He is by nature a kind person.

彼は生まれつき親切な人だ。

  • He is by no means an expert on the subject.

彼は、決してその問題の専門家ではない

  • If I had studied harder ten years ago,I would be rich by now.

もし10年前にもっと勉強していたら、今ごろはお金持ちだっただろうに。

  • She has succeeded by virtue of her constant efforts.

彼女は、不断の努力のおかげで成功した。

  • I went to London by way of Paris.

私は、パリ経由でロンドンに行った。

【PR】

↑ ページの先頭へ

C

  • Your plan will callfor a lot of money.

あなたの計画は、多額のお金が必要だろう。

  • A good idea came across my mind.

よい考えが思い浮かんだ

  • At last the island came in sight.

ついにその島が見えてきた

  • I came to know her at the party.

私はそのパーティーで彼女と知り合った。(~するようになる)

  • His father can afford to give him a big allowance every month.

彼の父親は、毎月彼に多額の小遣いをあたえる余裕がある

  • I cannot thank you enough for your kindness.

あなたのご親切には、お礼の申し上げようもありません。(いくら~してもしすぎることはない)

  • We cannot help laughing at his yellow suit.

彼の黄色のスーツには、笑わずにはいられない

  • I don't care about the money,but what kind of job it is.

私は、お金のことではなく、どんな仕事かを気にしています

  • Would you care for another cup of tea?

お茶もう一杯いかがですか

  • They're carrying on with their work.

彼らは働きつづけている

  • He carried out a new plan.

彼は、新しい計画を実行した

  • We were carried away by the sweet music.

私たちは、その美しい音楽にすっかり心を奪われた

  • I firmly believe it is characteristic of him to be late.

遅刻するなんて、いかにもらしいと思う。

  • It's close to five o'clock.

ほぼ5時だ。

  • How did that serious problem come about

どうして、その深刻な問題が起こったのか。

  • Leap year comes around every four years.

うるう年は、4年ごとにやって来る。(巡ってくる)

  • We come of age at twenty in Japan.

日本では、20歳で成人になる

  • Cherry blossoms will come out soon.

桜がまもなく開花するだろう。

  • I hope my dream will come true.

私の夢が実現するといいなあ。

  • The love of money is common to us all.

金銭欲は、私たちすべてに共通のものだ

  • The human body is composed of billions of small cells.

人体は何十億という小さな細胞から構成されている

  • They always complain of(about) the food.

彼らはいつも食べ物のことに不平を言う

  • Concentrate on whatever you do.

何であれ、することに集中しなさい

  • She congratulated me on my success.

彼女は私成功を祝ってくれた

  • The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.

東名高速道路は、東京名古屋を結んでいる

  • Happiness consists in contentment.

幸せは満足にある

  • Japan is consists of four main islands.

日本は、4つのおもな島から成っている

  • He is content with his life as a baseball player.

彼は、野球選手としての自分の人生に満足している

  • This medicine will cure you of your headache.

この薬を飲めば、あなた頭痛は治るでしょう。(~の~を治す

【PR】

↑ ページの先頭へ

D

  • My father used to own a store dealing in meat and fish.

私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。(~を商う)

  • This book deals with methods of teaching English.

この本は、英語の教え方を取り扱っている

  • An accident deprived her of her sight.

彼女は事故で失明した。(~から~を奪う

  • We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.

私たちは、野球観戦から大きな喜びを得ている

  • His grandfather died of cancer.

彼のおじいさんは、ガンで亡くなった

  • My father wants to dispose of the land.

私の父は、その土地を処分したがっている。

  • The government should do away with those old regulations.

政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。

  • Sparrows do harm to the crops.

スズメは作物に害を与える

  • I don't know what to do with this money.

私は、このお金どう処理していいか分からない。

  • Be sure to drop in on us when you come this way.

こちらにおいでの節は、ぜひお立寄りください。

  • Mr.Tanaka is due to retire next year.

田中氏は、来年に退職の予定だ

↑ ページの先頭へ

E

  • Their 10‐year marriage ended in divorce.

彼らの10年にわたる結婚生活は、離婚に終わった

  • My father has been engaged in foreign trade for many years.

私の父は、長年、外国貿易に従事しています

  • Eat this salad even if you don't want to.

たとえ食べたくなくても、このサラダを食べなさい。

  • Every man cannot be a hero.

すべての英雄になれるわけではない

  • She goes shopping every other day.

彼女は、1日おきに買い物に行く。

  • The room was empty except for this old chair.

その部屋は、この古い椅子を除いて空っぽだった。

  • She exchanged her old car for a new one.

彼女は、古い車新車と交換した

↑ ページの先頭へ

F

  • I was afraid I might fall asleep while driving.

私は、運転中に居眠りするのではないかと心配した。

  • Did our boss fall in with my plan?

上司は、私の計画に賛成してくれたのだろうか。

  • We failed to make friends with her.

私たちは、彼女と友達になりそこねた

  • I am familiar with this part of town.

私は、町のこのあたりはよく知っている

  • She is far from happy.

彼女は、ちっとも幸福でない。(~からはほど遠い)

  • I fell deeply in love with Aiko.

僕は、愛子すっかり恋をしてしまった

  • The arrow fell short of the mark.

矢は、的に届かなかった

  • I can figure out why she said so.

私には、彼女が何故そういったのか理解できます。(~を理解する)

  • Please fill in your name and address here.

ここにあなたの名前と住所を書き込んでください。

  • It's easy to find fault with the work of others.

他人のやることにけちをつけるのは簡単だ。

  • She is fond of singing a song.

彼女は、歌を歌うことが好きだ

  • For all their wealth,they were not happy.

彼らは金持ちなのに、幸せではなかった。

  • Tom intends to live in Japan for good.

トムは、ずっと日本に住むつもりでいる。(永久に)

  • For my part,it doesn't matter whether she comes or not.

私としては、彼女が来ても来なくても関係ない。

  • I will give you a call as soon as I know for sure.

はっきり分かり次第、あなたに電話します。

  • I don't think I need anything else for the time being.

当分の間、他には何も必要ないと思います。(さしあたりは)

  • His office is going to be shut down for want of money.

彼の事務所は、資金不足で閉鎖されることになっている。

  • Articles bought here will be delivered free for nothing.

ここでお買い上げの品は、無料で配達します。

  • She is free from care and anxiety.

彼女には、心配や不安がない

  • I still think about Aiko from time to time.

私は今でも、時々愛子のことを思い出す。

【PR】

↑ ページの先頭へ

G

  • She gave birth to a boy.

彼女は男の子を産んだ

  • Generally speaking,women live longer than men by almost ten years.

一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。

  • How are you getting along in business?

お仕事のほうは、順調にいっていますか?

  • I'll manage to get in touch with him.

今日、何とか彼と連絡をとってみます。

  • Don't leave your car where it will get in the way of pedestrians.

歩行者のじゃまになるところに、車を置いてはいけない。

  • Where did the child get lost

その子は、どこで迷子になったのですか?

  • I can't get my boots off.

ブーツが脱げません。(取り去る)

  • It is not easy to get rid of bad habits.

悪い癖を捨てるのは、簡単ではない。

  • I don't think I can get through all this work by six.

私は、この仕事を6時までに全部は終えられないと思う。

  • How are you getting along these days?

近ごろはいかがお暮らしですか?

  • Time is up. Give in your papers.

時間です。答案を提出してください

  • He was determined not to give in to temptation.

彼は誘惑に負けまいと決心していた。(~に屈服する)

  • Plants give off oxygen as they make food.

植物は養分を作るときに、酸素を放出する

  • I'll go over Lesson 4 in preparation for the exam.

テストに備えて、第4課を復習しよう。

  • He always goes after fame.

彼は、いつも名声を得ようとしている

  • I don't think this shirt goes with that blue tie.

このシャツは、その青いネクタイには似合わないと思います。

  • He has been going with Aiko for almost a year now.

彼は、もう1年近くも愛子とつき合っている。

  • The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.

その新婚夫婦は、新婚旅行でハワイに出かけていった

  • His mother got hurt in an accident.

彼のお母さんが、事故で怪我をした

  • He got tired of video games.

彼は、テレビゲームにあきた

↑ ページの先頭へ

H

  • You had better not see her now.

君は今彼女に会わないほうがよい

  • He had the nerve to tell me a lie.

彼はずうずうしくも私にうそをついた。(あつかましくも~する)

  • I happened to meet him there.

私は、偶然そこで彼に会っ

  • He had hardly begun walking when he remembered the date with Aiko.

彼は歩き始めるとすぐに、愛子とのデートのことを思い出した。

  • Tom has a good eye for painting.

トムは絵を見る目がある

  • She has a large room to herself.

彼女は、広い部屋を独占している

  • He always wants to have his own way.

彼は、いつも自分の思い通りにしたがる。

  • You have only to stay here.

君は、ただここにいさえすればよい

  • I think Tom has something to do with the accident.

トムはその事故と何らかの関係があると思う。

  • Children have their own way in everything.

子供は、何でも自分たちの思い通りにする

  • The bank was held up last night.

その銀行は、昨夜、強盗に入られた。

  • He helped his father with fixing the radio.

彼は、父親ラジオを修理するのを手伝った

  • I hit on a good idea just then.

ちょうどその時、私はよい考えを思いついた

  • How long dose this ticket hold good

この切符はどのくらいの期間有効ですか?

  • Hold on a minute,please.I'll see if she is in.

少々お待ちください。彼女がいるかどうか、見てきます。([電話を切らずに]待つ)

  • Nobody knows how long the sick man can hold on.

その病人がどれだけ持ちこたえることができるか、だれにも分からない。

  • Hold your tongue!

黙れ!

  • How come you haven't done your homework?

どうして宿題をやっていないの?

【PR】

↑ ページの先頭へ

I

  • My father was not feeling any better. If anything,he looked worse.

父の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。

  • Tom seemed ill at ease in the presence of all those ladies.

トムは、それらのご婦人の前で落ち着かないようだった。

  • He wasimpatient to see Aiko again.

彼は、愛子にもう一度会いたくてたまらなかった。(しきりに~したがっている)

  • He ran away in a hurry.

彼は、急いで走り去った。

  • In a way, what your friend has said is true.

ある意味では、君の友人が言ったことは真実だ。

  • It is necessary that you make a reservation in advance.

前もって予約しておくことが必要です。

  • The summer seminar lasted 10 days in all.

夏期セミナーは、全部で10日間続いた。

  • In any way,you have to leave early.

いずれにせよ、君は早く出発しなくてはならない。

  • In case you see him,tell him to call me.

もし彼に会ったら、私に電話するように伝えてください。

  • Tell us the situation in detail.

私たちに詳しく状況を説明してください。

  • The law is not in effect any longer.

その法律は、もう実施されていない。

  • He is in favor of your plan.

彼はあなたの計画に賛成している。

  • In general,people in America tend to prefer bigger cars.

一般に、アメリカの人々は大型車を好む。

  • The boys ate the cake in no time.

少年たちは、あっという間にケーキを平らげた。

  • He took a taxi in order to get there in time.

彼は間に合うようにタクシーに乗った。(~するために)

  • In order to apply,you have to go in person.

申し込むには、あなた本人が行かなければならない。

  • She attended the meeting in place of her husband.

彼女は、夫の代わりにその会に出席した。

  • It's rude to say such a thing in public.

人前でそんなことを言うのは失礼だ。(公然と)

  • In short,you are wrong.

要するに、君が悪い。

  • In spite of his effort,he failed in the examination.

彼の努力にもかかわらず、彼は試験に落ちた。

  • I like him in that he is honest and candid.

正直で素直なので、私は彼が好きだ。

  • A book not worth reading is not worth buying in the first place.

読む価値のない本は、まず第一に買う価値がない。

  • Expensive things often prove more economical in the long run.

高価なもののほうが、結局は経済的なことがよくある。

  • In theory it is possible.

理論上は、それは可能だ。

  • All the girls spoke in turn.

少女たちは、みんな順々にしゃべった。

  • It's about time you were independent of your parents.

あなたにとって、もう両親から独立していい頃だ。

  • Your financial support is indispensable to this project of ours.

あなたの財政的支援が、私たちのこの計画には不可欠である

  • Tom informed me of your marriage.

トムが私あなたの結婚を知らせてくれた

  • He insisted on his correctness.

彼は自分が正しいと主張した

  • We are apt to watch TV,irrespective of what program is on.

私たちは、番組に関係なくテレビを見がちだ。

  • It is no use trying to talk her out of her plan.

彼女に計画をやめさせようと話しても無駄ですよ

↑ ページの先頭へ

J

  • I myself was not conscious of it,but I may have been jealous of her success.

私は自分では意識しなかったが、彼女の成功に嫉妬していたのかもしれない。

がんばれ高校生!

がんばる高校生のための文系の資料・問題集。

バナースペース

【PR】

LUPIS(ルピス)公式通販サイト
LUPIS(ルピス)公式通販サイト
LUPIS(ルピス)公式通販サイト

問題集Ⅰ

次の日本語を英語に直しましょう。
 
① 気圧
② 資源
③ 汚職
④ 赤字
⑤ 概算
⑥ 利子
⑦ 利益
⑧ 夜明け
⑨ 洪水
⑩ 通信販売
⑪ 心理学
⑫ 家具
⑬ 支店/支部
⑭ 契約
⑮ 口座番号
⑯ 年功序列
⑰ 気候
⑱ 同僚
⑲ 郵便番号
⑳ 頂点

【答え】↓↓↓
① pressure
② resources
③ corruption
④ deficit
⑤ estimation
⑥ interest
⑦ profit
⑧ dawn
⑨ flood
⑩ mail order
⑪ psychology
⑫ furniture
⑬ branch
⑭ contract
⑮ account number
⑯ seniority system
⑰ climate
⑱ colleague
⑲ zip code/post code
⑳ apex

問題集Ⅱ

次の日本語を英語に直しましょう。
 
① 交差点
② 冷蔵庫
③ はさみ
④ 幼稚園
⑤ 博物館
⑥ 注射
⑦ 処方箋
⑧ 中毒
⑨ 歩行者
⑩ 自動販売機
⑪ 品質
⑫ 隣人
⑬ 戸棚
⑭ 体操
⑮ 甥(おい)
⑯ 柱
⑰ 天井
⑱ 留守番電話
⑲ 封筒
⑳ 義理の姉

【答え】↓↓↓
① intersection
② refrigerator
③ scissors
④ kindergarten
⑤ museum
⑥ injection
⑦ prescription
⑧ addiction
⑨ pedestrian
⑩ vending machine
⑪ quality
⑫ neighbor
⑬ cabinet
⑭ gymnastics
⑮ nephew
⑯ pillar
⑰ ceiling
⑱ answering machine
⑲ envelope
⑳ sister-in-law

問題集Ⅲ

①「地質学」はどれ?
 geography
 genetics
 geology
 psychology
 
②「行列・行進」はどれ?
 progress
 procession
 advance
 queue
 
③「知らせる」はどれ?
 inform
 isolate
 release
 utilize
 
④「詳細に」はどれ?
 minutely
 gradually
 simultaneously
 literally
 
⑤「刑事・探偵」はどれ?
 spy
 detective
 victim
 spectator
 
⑥「略奪する」はどれ?
 flood
 award
 loot
 treat
 
⑦「除外する」はどれ?
 exclude
 explode
 exclaim
 explode
 
⑧「人類学」はどれ?
 psychology
 anthropology
 physiology
 sociology
 
⑨「不思議に思う」はどれ?
 wander
 wonder
 astonish
 suspect
 
⑩「印象」はどれ?
 impression
 implication
 institution
 intersection
 
⑪「暴露する」はどれ?
 disguise
 relieve
 detect
 disclose
 
⑫「一致・合意」はどれ?
 discord
 currency
 affirmation
 accord
 
⑬「陰気な」はどれ?
 gloomy
 desperate
 deliberate
 ambiguous
⑭「熱心な」はどれ?
 efficient
 extinct
 earnest
 ethnic
 
⑮「征服」はどれ?
 victory
 conquest
 exploration
 triumph
 
⑯「けちな」はどれ?
 generous
 timid
 curious
 stingy
 
⑰「現象」はどれ?
 perception
 phenomenon
 prescription
 prevalence
 
⑱「保険をかける」はどれ?
 contaminate
 insure
 consult
 assure
 
⑲「抜け穴」はどれ?
 pothole
 pigeonhole
 asshole
 loophole
 
⑳「みじめな」はどれ?
 marvelous
 miserable
 obsolete
 primitive

【答え】↓↓↓ 
① geology
② procession
③ inform
④ minutely
⑤ detective
⑥ loot
⑦ exclude
⑧ anthropology
⑨ wonder
⑩ impression
⑪ disclose
⑫ accord
⑬ gloomy
⑭ earnest
⑮ conquest
⑯ stingy
⑰ phenomenon
⑱ insure
⑲ loophole
⑳ miserable

入試によく出る単語

abandon
 置き去りにする、捨てる
accompany
 同行する、付いて行く
acknowledge
 認める
adapt
 適応する
adopt
 採用
advanced
 進化した、高度な
anticipate
 予想する、予期する
apparently
 どうやら
appropriate
 ふさわしい、適切な
artificial
 人工的な、わざとらしい
assert
 断言する、主張する
assume
 決め込む、思い込む
brilliant
 優秀な、立派な
budget
 予算
cease
 終わる、止める
civil
 一般市民の、民間の
commission
 手数料、歩合
commitment
 献身
comprehensive
 幅広い、包括的な
confine
 閉じ込める、制限する
consequently
 その結果として
conservation
 保護、維持
considerable
 かなり
considerate
 思いやりのある
consistent
 一貫した、堅実な
constitute
 構成する
contract
 契約
controversial
 物議をかもす、論争上の
convey
 伝える、伝達する
craft
 技術、技能
criterion
 基準
crucial
 非常に重要な
curriculum
 履修課程、カリキュラム
definite
 確定した、明確な
derive
 得る、派生する
deserve
 値する
desirable
 望ましい、魅力的な
desperate
 必死の、やけくその
device
 端末
devise
 考案する
dimension
 側面、要因
discipline
 規律
disclose
 開示
discreet
 慎重な、思慮分別のある
discriminate
 差別する
dismiss
 解雇する
disorder
 乱雑、混乱
distinct
 明確な、独特な
disturb
 邪魔する、不安にさせる
dominate
 支配する、優位を占める
elaborate
 手の込んだ、綿密な
eliminate
 なくす、排除する
emerge
 現れる、出てくる
enhance
 増す、高める
evident
 明らかな
exceed
 超える、上回る
excessive
 過度の
exclude
 除外する
expect
 期待する
extensive
 大規模な、広範囲の
extent
 範囲、程度
facility
 容易さ、器用さ
genuine
 心からの、真の
grant
 補助金、助成
implication
 意味あい、暗示するもの
impose
 課する、強要する
incorporate
 取り入れる
independent
 独立した
individual
 個人、個体
inhabit
 住む
insist
 主張する
instinct
 本能、直感
insult
 侮辱する
integrate
 一体化する、組み入れる
intense
 激しい、強烈な
involve
 伴う、必要とする
liberal
 寛大な、自由な
magnificent
 壮麗な、壮大な
medieval
 中世の、中世風の
modest
 ささやかな、謙虚な
multiple
 多数の、多様な
obtain
 取得する、達成する
outcome
 結果、成果
parliament
 議会、国会
perceive
 知覚する
perspective
 展望、視点
persuade
 説得する、促す
pleasant
 楽しい、心地よい
pose
 提示する、提起する
precious
 貴重な
precise
 正確な
premise
 前提
present
 与える、提出する
previous
 前の
primarily
 主に
principal
 主要な
privilege
 特権、特典
prominent
 著名な、顕著な
prompt
 促す、刺激する
publicity
 評判、知名度
pursue
 追う、追求する
readily
 すぐに、快く
relevant
 関連した
reluctant
 嫌がる、気が乗らない
respectable
 立派な
respectively
 それぞれの
restore
 修復する、回復させる
restrict
 禁止する、制限する
retain
 記憶する、維持する
reveal
 明らかにする、暴露する
scope
 範囲、規模
seize
 つかむ、つかみ取る
sensible
 分別のある、賢明な
sensitive
 敏感
sophisticated
 精巧な、高度な
specific
 明確な、具体的な
strain
 負担、重圧
stretch
 広がる、及ぶ
subsequent
 その後の
suspicion
 疑い、容疑
ultimately
 最終的に
undergo
 経験する、受ける
valid
 合法的な、有効な
variation
 変化、変動
yield
 生む、もたらす
workforce
 労働人口

【PR】

デル株式会社